Η
άνω τελεία
ή
άνω στιγμή
(
·
) επισημαίνεται στο Ï„Îλος μιας φÏάσης, όταν αυτή ακολουθείται από μια άλλη φÏάση που Îχει στενή νοηματική συνάφεια με την Ï€ÏοηγοÏμενη.
Με αυτόν τον Ï„Ïόπο δηλώνουμε στον αναγνώστη ότι στο συγκεκÏιμÎνο σημείο Ï€ÏÎπει να σταματήσει την ανάγνωση λιγότεÏο απ’ ÏŒ,τι στην τελεία και πεÏισσότεÏο απ’ ÏŒ,τι στο κόμμα.
Ακόμη και τα δÏομολόγια του μετÏÏŒ κάνουνταν σε ακανόνιστα διαστήματα εξαιτίας της ανεπαÏκοÏÏ‚ παÏοχής ηλεκτÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏεÏματος
·
στην Ï€Ïαγματικότητα, την αποκαλοÏμενη Πόλη του Φωτός φώτιζαν κεÏιά που πωλοÏνταν στη μαÏÏη αγοÏά.
Δεν μποÏÏŽ να πω ότι Îμεινα με το στόμα ανοιχτό, όταν Îμαθα το συμβάν
·
πεÏίμενα μια Ï„Îτοια αντίδÏαση από πλευÏάς του.
Η
διπλή τελεία
ή
άνω και κάτω τελεία
(
:
) επισημαίνεται στις ακόλουθες πεÏιπτώσεις:
α. ΜπÏοστά από τα λόγια κάποιου που τοποθετοÏνται εντός εισαγωγικών και αναφÎÏονται κατά λÎξη, δηλαδή όπως ακÏιβώς τα είπε.
Μόλις είδε τον Κώστα, ο καθηγητής τον Ïώτησε
:
«Σε ψάχνουμε εδώ και μισή ÏŽÏα. ΜποÏείς να μου πεις Ï€Î¿Ï Î®ÏƒÎ¿Ï…Î½;»
β. ΜπÏοστά από ÏŒÏους που απαÏιθμοÏνται ή επεξηγοÏν τα Ï€ÏοηγοÏμενα ή είναι αποτÎλεσμα των Ï€ÏοηγουμÎνων.
Το βιβλίο συνίσταται από Ï„ÎσσεÏα κεφάλαια, που είναι τα εξής
:
Οι αντιμαχόμενες πλευÏÎÏ‚, Τα σχÎδια και οι Ï€Ïοετοιμασίες των αντιπάλων, Η μάχη του ΚουÏσκ, Τα επακόλουθα της μάχης του ΚουÏσκ.
Είχε κι Îνα νευÏικό τικ
:
μισόκλεινε κάθε τόσο το μάτι του.
Δεν εÏγάστηκε σοβαÏά ποτΠτου. Και το αποτÎλεσμα
:
δεν είδε μεγάλη Ï€Ïοκοπή.
γ. Στο Ï„Îλος φÏάσης που Ï€ÏοαναγγÎλλει γνωμικό ή παÏοιμία.
Îα θυμάσαι αυτό που Îλεγε συχνά ο πατÎÏας σου
:
το μήλο κάτω από τη μηλιά θα Ï€Îσει.
Η τελεία, η άνω τ...
Πηγή/ΠεÏισσότεÏα: in.gr