Live εικόνα Αθήνας από το Αστεροσκοπείο Πεντέλης

Σχεδόν αίθριος
33.6 °C 20%
ΑΡΧΙΚΗ
pentelikonews.gr Πολιτισμός - Τουρισμός
Προσαρμοσμένη αναζήτηση Google
Διαβάστε τις ειδήσεις μας μέσω RSS Βρείτε μας στο Facebook Βρείτε μας στο Google Plus Ακολουθήστε μας στο Twitter Επισκεφθείτε το κανάλι μας στο YouTube

Η ελληνική γλώσσα στο διάβα του χρόνου: Η ιουδαϊκή ελληνική (Μέρος Β')
Ημερομηνία: 27/2/2024, 09:44 - Εμφανίσεις: 180



Ως προς το ουσιαστικό περιεχόμενο, το πραγματικό νόημα του όρου ιουδαϊκή ελληνική, αυτό που αξίζει να επισημάνουμε είναι ότι ουδείς αρχαίος ή μεσαιωνικός συγγραφέας αναγνωρίζει μια ιδιαίτερη ιουδαϊκή διάλεκτο της ελληνικής.

Με άλλα λόγια, ουδείς ισχυρίζεται ότι οι Ιουδαίοι χρησιμοποιούσαν την ελληνική με διαφορετικό τρόπο.

Μάλιστα, ούτε οι ίδιοι οι Εβραίοι μίλησαν για ένα ξεχωριστό ιουδαιο-ελληνικό γλωσσικό ιδίωμα.

Αν και είναι αλήθεια ότι μερικά κείμενα περιλαμβάνουν κατά το μάλλον ή ήττον σημιτικά γλωσσικά χαρακτηριστικά, πολλά από τα κείμενα που γράφτηκαν από Εβραίους είναι διατυπωμένα σε καθ’ όλα ομαλά ελληνικά, κι όχι σπάνια εμφανίζουν μια τάση προς τον αττικισμό.

Τα προαναφερθέντα σημιτικά γλωσσικά στοιχεία, οι λεγόμενοι «σημιτισμοί», δεν πρέπει εν γένει να θεωρούνται αποτέλεσμα είτε διγλωσσίας είτε ελλιπούς γνώσης της ελληνικής από χρήστες της εβραϊκής ή της αραμαϊκής γλώσσας.

Και τούτο, διότι, πέραν του ότι δεν εμποδίζουν κατά κανόνα την κατανόηση του κειμένου, οι «σημιτισμοί» αυτοί –λεξιλογικοί και συντακτικοί– συναντώνται σε κείμενα γραμμένα από ανθρώπους που εμφανώς είχαν επαρκέστατη γνώση της ελληνικής.

Σε ό,τι αφορά τη σημιτική επίδραση στα ελληνικά της Βίβλου, στην ονομαζόμενη βιβλική ελληνική, η μεγάλη ποικιλομορφία είναι το κύριο χαρακτηριστικό της μακράς πορείας από το κείμενο –για την ακρίβεια, σώμα κειμένων– των Εβδομήκοντα, την πρώτη μετάφραση της Βίβλου στην ελληνική, έως τα διάφορα άλλα κείμενα που παρήχθησαν από τις ελληνόφωνες εβραϊκές κοινότητες στο διάβα των αιώνων.

Έτσι, ενώ στην ελληνική μετάφραση της Πεντατεύχου η απόδοση της εβραϊκής δεν υπόκειται σε ιδιαίτερους περιορισμούς, στις μετέπειτα μεταφράσεις ή και αναθεωρήσεις παλαιότερων μεταφράσεων η προσκόλληση στο εβραϊκό κείμενο της Βίβλου –σε σχέση, λόγου χάρη, με τη σειρά των λέξεων του εβραϊκού πρωτοτύπου ή τη διατήρηση διαφόρων χαρακτηριστικών της εβραϊκής γραμματικής– είναι σαφώς στενότερη.

Ο ιδιαίτερος χαρακτήρας που προσέδωσαν στη βιβλική ελληνική οι ποικίλοι «σημιτισμοί», το ...

Πηγή/Περισσότερα: in.gr
Μείνετε σε επαφή μαζί μας:
Κάντε like κι ακολουθήστε τη σελίδα μας στο Facebook
Στο Twitter:
Περισσότερα θέματα στην κατηγορία "Πολιτισμός - Τουρισμός"
Περισσότερα θέματα στην κατηγορία "Πολιτισμός - Τουρισμός"
ARTICLES
· White mushrooms: Properties and benefits
· Narcissistic Personality Disorder: Understanding the complexities
· Ford to Construct Europe's Largest Battery Plant in Turkey Under New Deal
· Redesigned 2023 Peugeot 508 model to be revealed on February 24th, 2023
· BMW: Premiere for updated BMW X5 M Competition and X6 M Competition
· Ford Mustang Mach-E with lithium iron phosphate (LFP) batteries
· How to fix error: Either there is no default mail client or the current mail client cannot fulfill the messaging request. Please run Microsoft Outlook and set it as the default mail client.
· Omega-3 fatty acids and their health benefits
· Samsung Galaxy S23 Ultra review
· Netflix has extended its crackdown on password sharing from Latin America to Canada, New Zealand, Portugal, and Spain
VIDEO NEWS


ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΞΕΝΑ
ΑΦΙΕΡΩΜΑΤΑ
ΚΑΙΡΟΣ LIVE

Σχεδόν αίθριος
33.6 °C 20%
Περισσότερα >>
TV - ΟΙ ΤΑΙΝΙΕΣ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ

Περισσότερα
DOWNLOADS
- Περισσότερα >
ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΡΙΟ ΣΕΙΣΜΩΝ

Live γραφική ενημέρωση για τους σεισμούς στην Ελλάδα
DRONE VIDEOS
Drone videos από πολλές περιοχές της Ελλάδας.
Τα πιο πρόσφατα:
· Θεσσαλονίκη
· Καλαμάτα
· Λουτράκι
· Λίμνη Στράτου
· Αγρίνιο
· Τρίκαλα
· Μετέωρα
» Περισσότερα


Ειδήσεις



Ειδήσεις από το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων



Copyright 2010-2025 © pentelikonews.gr
Privacy Policy and Cookie Policy - Πολιτική απορρήτου και cookies