|
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
|
Η ελληνική γλώσσα στο διάβα του χρόνου: Οι επαφές της ελληνικής με τις ινδικές γλώσσες (Μέρος Γ')
24/12/2024, 10:24
|
Διαφωτιστικά αναφορικά με τη σχέση της μέσης ινδικής γλώσσας –διαδέχτηκε την αρχαία ινδική, τη σανσκριτική γλώσσα– με την ελληνική είναι δύο σωζόμενα ελληνικά κείμενα χαραγμένα κατ’ εντολήν του βασιλιά Πιοδάσση (Ασόκα) στην Αλεξάνδρεια της Αραχωσίας (νυν Κανταχάρ του Αφγανιστάν), αλλοτινής περσικής σατραπείας. Η πρώτη από τις επιγραφές αυτές –τα λεγόμενα Ψηφίσματα– είναι περίληψη οδηγιών του Ασόκα προς τους υπηκόους του στην ελληνική και στην αραμαϊκή γλώσσα, όπου γίνεται λόγος για την ευσέβεια ως παράγοντα ευημερίας και ευτυχίας. Η δεύτερη, αποσπασματικά σωζόμενη, αποτελεί το μεταφρασμένο στην ελληνική κείμενο δύο Ψηφισμάτων του Ασόκα. Εδώ γίνεται φανερό το δυσχερές έργο που είχαν επωμιστεί οι έλληνες αξιωματούχοι της Αλεξάνδρειας της Αραχωσίας, να αποδώσουν στην ελληνική την έννοια των όρων που παρευρίσκονταν στο πρωτότυπο που τους είχε αποστείλει η ινδική αυτοκρατορική διοίκηση. Το λεξιλόγιο που χρησιμοποιούν οι έλληνες μεταφραστές –πέραν δύο επιβεβλημένων δανείων που σχετίζονται με την ινδική και μόνο πραγματικότητα– μαρτυρεί την έλλειψη βαθιάς ινδικής παιδείας, την επιφανειακή
Διαβάστε περισσότερα |
|
|
|