Γλωσσικές απορίες: Σορός και σωρός
Ημερομηνία:
29/11/2017, 12:49 - Εμφανίσεις: 50
ΔÏο ομόηχες λÎξεις που διαφÎÏουν μεν από σημασιολογικής απόψεως, αλλά Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÏ…Ï‡Î½Î¬ συγχÎονται τόσο γÏαμματικώς (αναφοÏικά με το γÎνος τους) όσο και οÏθογÏαφικώς, είναι η σοÏός και ο σωÏός. Τα δÏο ουσιαστικά απαντοÏν, ίδια κι απαÏάλλακτα, και στην αÏχαία ελληνική γλώσσα, κι εκεί όμως με εντελώς διαφοÏετικό σημασιολογικό πεÏιεχόμενο.
Η λÎξη σοÏός, Î¸Î·Î»Ï…ÎºÎ¿Ï Î³Îνους, είχε στην αÏχαία ελληνική γλώσσα διττή σημασία: δήλωνε αφενός μεν την τεφÏοδόχο κάλπη, δηλαδή το αγγείο που είχε εντός και διÎσωζε την Ï„ÎφÏα του νεκÏοÏ, αφετÎÏου δε τη σαÏκοφάγο, το φεÏÎÏ„Ïο, τη νεκÏοθήκη ή κάσα.
Στη νÎα ελληνική γλώσσα η λÎξη σοÏός εξακολουθεί να δηλώνει το φÎÏετÏο όπου Îχει τοποθετηθεί το σώμα του νεκÏοÏ, αλλά και, κατά κÏÏιο λόγο, τον ίδιον τον νεκÏÏŒ, το σώμα του νεκÏÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… είναι εντός του φεÏÎÏ„Ïου: «Η σοÏός του διαπÏεποÏÏ‚ Ï€Î¿Î»Î¹Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± εκτεθεί σε δημόσιο Ï€ÏοσκÏνημα», «Πλήθος κόσμου Îχει ήδη συγκεντÏωθεί στο μητÏοπολιτικό ναό, όπου η σοÏός του μεγάλου Î¼Î¿Ï…ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎºÏ„Î¯Î¸ÎµÏ„Î±Î¹ σε λαϊκό Ï€ÏοσκÏνημα», «Οι σοÏοί των αδικοχαμÎνων πυÏοσβεστών μεταφÎÏθηκαν στο πλησιÎστεÏο νοσοκομείο».
Από την άλλη μεÏιά, η λÎξη σωÏός, αÏÏƒÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Îνους, είχε στην αÏχαία ελληνική γλώσσα τις ακόλουθες Îννοιες: πλήθος Ï€Ïαγμάτων, μεγάλος αÏιθμός, μεγάλη ποσότητα, αποθηκευμÎνο Ï€Ïάγμα, αποθήκη, σωÏός σιταÏιοÏ, σωÏός χώματος, λόφος, γήλοφος, Ïψωμα γης.
Στη νÎα ελληνική γλώσσα η λÎξη σωÏός, συνώνυμο του Î¿Ï…ÏƒÎ¹Î±ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î¿Î¯Î²Î±, δηλώνει Îνα σÏνολο Ï€Ïαγμάτων ή αντικειμÎνων που Îχουμε μεν στοιβάξει (τοποθετήσει το Îνα πάνω στο άλλο), αλλά δεν Îχουμε τακτοποιήσει δεόντως, δεν Îχουμε βάλει σε τάξη: σωÏός από βιβλία, εφημεÏίδες, πεÏιοδικά, ÏοÏχα, ξÏλα, άπλυτα πιάτα κ.λπ.
Όταν κάνουμε χÏήση της φÏάσης Îνα σωÏÏŒ (Ï€Ïόσωπα ή Ï€Ïάγματα), εννοοÏμε μια μεγάλη ποσότητα ή Îνα μεγάλο αÏιθμό (πλήθος Ï€Ïοσώπων ή Ï€Ïαγμάτων), χÏησιμοποιοÏμε δηλαδή τη λÎξη σωÏός ως συνώνυμο Ï„Î¿Ï Î¿Ï…ÏƒÎ¹Î±ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ‰Ïεία: «Έχει Îνα σωÏÏŒ φίλους και στην Αθήνα και στην επαÏχία», «ΠÏÎπει να παÏαδεχθοÏμε ότι Îχουμ...
Πηγή/ΠεÏισσότεÏα: in.gr
|
|
|