ΛÎξη της αÏχαίας ελληνικής γλώσσας, το
εκπίπτω
επιβιώνει και στη νÎα ελληνική γλώσσα, χωÏίς όμως να υπάÏχει πλήÏης ομοφωνία σε ÏŒ,τι αφοÏά τόσο τις μοÏφÎÏ‚ —τους μοÏφολογικοÏÏ‚ Ï„Ïπους— που θα μποÏοÏσε να πάÏει το Ïήμα αυτό κατά το σχηματισμό του όσο και την ενδεδειγμÎνη σÏνταξή του.
Στο λεξικό της αÏχαίας ελληνικής γλώσσας του Î±ÎºÎ±Î´Î·Î¼Î±ÏŠÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ καθηγητή της αÏχαίας ελληνικής φιλολογίας Ιωάννου Σταματάκου πεÏιλαμβάνονται οι ακόλουθες Îννοιες εν συγκÏίσει με το εκπίπτω: πίπτω Îξω, χάνω την πεÏιουσία μου, εκδιώκομαι από τη χώÏα, εξοÏίζομαι, ναυαγώ, αποσÏÏομαι από τη σκηνή εν μÎσω αποδοκιμασιών (για ηθοποιοÏÏ‚), εξοÏμώ, απÎÏχομαι, αναχωÏÏŽ, αποβαίνω, καταλήγω.
Από τα Ï€ÏοαναφεÏθÎντα καθίσταται αμÎσως σαφÎÏ‚ ότι το Ïήμα εκπίπτω είναι
ενεÏγητικής φωνής αμετάβατο
, δηλαδή Ïήμα που δε δÎχεται ως συμπλήÏωμα αντικείμενο, δεδομÎνου ότι η ενÎÏγειά του παÏαμÎνει στο υποκείμενό του.
Ως λόγιο αμετάβατο Ïήμα εμφανίζεται το εκπίπτω και στη νÎα ελληνική γλώσσα, Îχοντας, κατά Ï€Ïώτον, την Îννοια Ï„Î¿Ï ÏƒÏ„ÎµÏοÏμαι/χάνω αξίωμα ή θÎση που κατÎχω, εκδιώκομαι, απομακÏÏνομαι, αποπÎμπομαι, καθαιÏοÏμαι.
Î .χ.: «Ο άνθÏωπος στον οποίον αναφÎÏεσαι εξÎπεσε του θÏόνου Ï€Ïιν από δÏο ολόκληÏες δεκαετίες», «Το ΜάÏτιο του 2018 δημοσιεÏτηκε η απόφαση σÏμφωνα με την οποία εξÎπεσε από το αξίωμα του δημάÏχου λόγω κωλÏματος».
Η
μεταφοÏική χÏήση
του Ïήματος εκπίπτω και του —εξ Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï€Î±Ïαγόμενου— ουσιαστικοÏ
Îκπτωση
παÏαπÎμπει στις Îννοιες του ξεπεσμοÏ, της εξαθλίωσης, της εξαχÏείωσης, της αναξιοπÏεποÏÏ‚ συμπεÏιφοÏάς, της δÏαστηÏιότητας που Ï€Ïοσβάλλει την ηθική υπόσταση ενός ανθÏώπου ή μιας κοινωνίας.
Î .χ.: «Δυστυχώς, η πνευματική παÏακμή και η ηθική Îκπτωση συνοδεÏονται αναπόφευκτα από κοινωνική βαÏβαÏότητα», «Ένα από τα σημαντικότεÏα χαÏίσματα του εν λόγω συγγÏαφÎα είναι ότι, αν και ασχολείται συνεχώς με ηθικά ζητήματα, τα κείμενά του δεν εκπίπτουν σε μια στείÏα και ανοÏσια ηθικολογία».
Εξάλλου, το Ïήμα ...
Πηγή/ΠεÏισσότεÏα: in.gr